Σάββατο, 11 Φεβρουαρίου 2017

Γιατί μπορεί μια γέφυρα στην Φρανκφούρτη 

να έχει 

επιγραφή στα αρχαία 

ΕΛΛΗΝΙΚΆ;


Περνώντας από μια σιδερένια πεζογέφυρα στο κέντρο της Φρανκφούρτης, δεν μπορεί παρά να εκπλαγεί κανείς 
διαβάζοντας μια επιγραφή σε αρχαία ελληνικά να δεσπόζει στην κορυφή της γέφυρας. Πρόκειται για μια εικόνα 
με το δικό της ενδιαφέρον, αφού μη ξεχνάμε ότι η Γερμανία είναι το οικονομικό κέντρο της Ευρώπης.



Η επιγραφή αναφέρει: «ΠΛΕΩΝ ΕΠΙ ΟΙΝΟΠΑ ΠΟΝΤΟΝ ΕΠ ΑΛΛΟΘΡΟΟΥΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ». Πρόκειται
για απόσπασμα από την Οδύσσεια του Ομήρου (Α,183) που σε ελεύθερη μετάφραση θα πει: «πλέοντας σε
σκοτεινό πέλαγος προς αλλόγλωσσους ανθρώπους».
Με την ευκαιρία και για την ακρίβεια των γραφομένων, «οίνωψ πόντος» κυριολεκτικά σημαίνει πέλαγος με την
όψη του κρασιού («κρασάτο», «βαθυκόκκινο»), χαρακτηρισμός μάλλον αταίριαστος για πέλαγος, άρα
μεταφράζουμε «σκοτεινό» («σκουρόχρωμο»), όπως σημειώνει το perierga.gr.
Στη βάση της γέφυρας υπάρχει σχετική επιγραφή που μεταφράζει στα γερμανικά: “Auf weinfarbenem Meer
segelnd zu anderen Menschen”. Οι στίχοι του Ομήρου επιλέχτηκαν συμβολικά γιατί η γέφυρα ενώνει δύο
διαφορετικές περιοχές της Φρανκφούρτης πάνω από τα σκούρα νερά του ποταμού Μάιν.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου